Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
"Он не лечит по нашим «сценариям»"-что да, то да:)). Он и спасает не по нашим сценариям.Слава Богу! Спасибо, сестричка, за стих! Комментарий автора: Он всё делает только так, как Ему угодно,но все наилучшим образом:-). Слава Ему! Спасибо, Надежда, что заходите.
Владимир Штонда
2014-11-18 13:28:03
А мне понравилось:
"Исцеление-Божье служение
Мне, ему и, возможно, тебе!"
Хороший стих, спасибо, Надя! Комментарий автора: Слава Богу.Cпасибо, Владимир Григорьевич, за прочтение и отклик. Здоровья Вам.
курганская надежда
2015-08-12 10:35:19
с большим удовольствием читаю ваши стихи,меткие красивые фразы.слава господу что вы делитесь с нами и пусть будет господу слава Комментарий автора: Вся слава Богу. Спасибо, Надежда, что заходите. Благословений.
Поэзия : Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак