Ты желаешь убедиться
В воскресении Христа?
Посмотри: Его гробница
К удивлению пуста!
Не простые едут лица
На гробницу посмотреть
Но пуста Его гробница
Над Христом не властна смерть!
Инженерам и рабочим
Обновляет Он умы
Он воскрес и, между прочим,
Значит: что воскреснем мы
В воскресенье этом будет
Людям радостная весть,
Что живут не только люди
Для того чтоб пить и есть!
Нет и радости чудесней
Песни льются до небес:
Он воскрес и мы воскреснем!
Есть у жизни интерес!
Ты желаешь убедиться
Доказательства ценя?
Посмотри: я мог бы спиться,
Воскресил Господь меня!
Иисус сегодня в центре
В городах и на селе,
Доказательство есть Церковь
Из спасённых на земле.
Доказательств очень много,
Взять хотя бы этот стих!
Только ты не ищешь Бога?
Только ты не видишь их?
Не придумано поэтом...
С целью может быть реклам
Он предсказывал об этом
Всем своим ученикам!
Укажу ещё серьёзно
Я логическую нить:
Для Того, Кто небо создал
Разве сложно воскресить?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
посмотрел. Его гробница,
к удивлению пуста.
но смотрю - пустые лица
проповедуют Христа.
не желаю убедиться,
но желаю утвердиться.
пустота и простота -
воскресение Христа? Комментарий автора: Теперь, ув. маго мет, поясните своими словами, что Вы хотели сказать?
"посмотрел. Его гробница,
к удивлению пуста..." Вы были у гроба Господня? И что Вы там увидели?
"но смотрю - пустые лица проповедуют Христа..."
Чем по-Вашему должны быть полны лица, проповедующие Христа?
"не желаю убедиться, но желаю утвердиться."
В чём Вы желаете утвердиться?
Надежда
2015-04-16 06:14:33
Чудесно , брат! Слава Богу! Христос Воскрес! Комментарий автора: Воистину воскрес! Слава Господу, сестра дорогая!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.