Бурной рекою, для тебя сегодня стану
Словно корабль, к твоей пристани пристану
Свежей росою, твоих ног коснусь я нежно
Только с тобою, оживаю я надеждой
Татьяна, твоих рук прикосновенье
Татьяна, ты как ангел как виденье
Татьяна, все отдам за миг с тобою
Татьяна, мы обручены судьбою
Ласковым ветром, твои руки обласкаю
Легкой снежинкой, над костром любви растаю
Красок весенних, в твоей жизни я прибавлю
Горечь и злобу, в прежней жизни я оставлю
Комментарий автора: это песня - посвещение жене...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".
Проповеди : СПАСЕН!!! (Часть I) - Сергей Сгибнев Тема спасения – одна из самых обсуждаемых тем. Сколько церквей терпят внутренние проблемы, не приходя к единству в понимании спасения! Сколько расколов произошло! Сколько людей теряли веру и надежду, не понимая во всей полноте, величие спасения! Сколько споров ведется, и до сей поры, вокруг этого вопроса!
Посмотрим и мы еще, и еще раз. (Думается, что еще не раз).